Songtexte.com Drucklogo

Egoist deutsche Übersetzung
von Kent

Egoist Lyrics Übersetzung

Egoist

Der Aprilhimmel unschuldig-rot.
Der Wind bringt einen Rauchgeruch mit sich.
In ganz Schweden ringsumher glimmen die Bücherhaufen.
Auf dem großen Markt(platz) brennen Kreuze.
Jetzt ist Hass o.k., wenn er die richtige Richtung einhält.
Nichts schlägt so fest zu wie linke Gewalt.
Und wir werden nie so sein wie ihr.

Es gibt die, die sagen, die Liebe sei so einzigartig –
Entweder habe man sie oder man habe sie eben nicht.
Und plötzlich stehst du verlassen im Regen
Mit einem Bein im Grab zwischen Flieder und Studenten.

Wir sollen das Leben leben, leben.
Wir sind der Antrieb, wir haben [es bunt] getrieben.
Wir sollen das Leben leben, leben.
Wir nehmen alles, ja [wirklich] alles als selbstverständlich hin.


Du bist Zucker, Neugier,
Ich (bin) starker schwarzer Kaffee, Strebsamkeiten und Regen.
Eine lahme [eigentlich: eintönige] Strophe bedarf eines knackigen [eigentlich: starken] Refrains.
Unser Leitspruch war lange: Nimm keinen Scheißdreck hin!
Doch du kamst auf eine bessere [Idee]:
„Sei ein ganz klein wenig netter als du gerade sein musst“.
Denn wir werden nie so sein wie ihr.

Es gibt die, die sagen, die Liebe sei so einzigartig –
Entweder habe man sie oder man habe sie eben nicht.
Und plötzlich stehst du verlassen im Regen
Mit einem Bein im Grab zwischen Flieder und Studenten.

Wir sollen das Leben leben, leben.
Wir sind der Antrieb, wir haben [es bunt] getrieben.
Wir sollen das Leben leben, leben.
Wir nehmen alles, ja [wirklich] alles als selbstverständlich hin.

Ebnet (immerhin) einen Weg für eine neue Schreckensherrschaft
Ebnet (immerhin) einen Weg für einen neuen Egoismus
Ebnet (immerhin) einen Weg für eine neue Schreckensherrschaft
Ebnet (immerhin) einen Weg für Ego, Ego, den Egoismus

Wir sollen das Leben leben, leben.
Wir sind der Antrieb, wir haben [es bunt] getrieben.
Wir sollen das Leben leben, leben.
Wir nehmen alles, ja [wirklich] alles als selbstverständlich hin.

Wir werden nie so sein wie ihr...

zuletzt bearbeitet von W_e-r_n-e_R am 2. Juni 2016, 9:20

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!